Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名單
上市公司倒閉

問1 : 證監會是否會要求出現問題的上市公司就它的情況發出公布?

答:

香港聯合交易所有限公司(聯交所)會與出現問題的上市公司密切聯絡,以監察有關情況,確保該公司向市場公布最新的事態發展。

問2 : 我是出現問題的上市公司的股東,我能否取回我的投資金額?

答:

證監會的責任是執行監管香港證券及期貨市場的法例,並促進市場的發展。證監會並無責任向投資者賠償其因上市公司倒閉而蒙受的投資損失。

現時,法例並沒有設立任何涵蓋上市公司倒閉情況的投資者賠償機制。

上市公司一旦倒閉,其股份相當可能會被暫停買賣,直至市場全面知悉事態的最新進展為止。待股份恢復買賣後,股東便可以出售手上的股份。假如股份一直暫停買賣,而公司最終被清盤,股東將無法在市場上出售股份。屆時,股東將須透過清盤程序,以釐定他們可取回的款項數額(如有)。

問3 : 對於出現問題的上市公司,證監會是否有拯救計劃?

答:

沒有。上市公司的管理層(如已委任臨時清盤人,則由臨時清盤人負責)須自行決定最佳的措施,並主動制訂拯救方案。

問4 : 如果公司最終破產,我會得到任何賠償嗎?

答:

上市公司一旦倒閉,其股份相當可能會被暫停買賣,直至市場全面知悉事態的最新進展為止。待股份恢復買賣後,股東便可以出售手上的股份。

假如股份一直被暫停買賣,而公司最終被清盤,股東將無法在市場上出售股份。屆時,股東將須透過清盤程序,以釐定他們可取回的款項數額(如有)。

問5 : 我該如何處理出現問題的公司的認股證?

答:

在正股暫停買賣期間,相關認股證亦會同時停止買賣。如果正股在認股證到期前恢復買賣,認股證持有人便可出售認股證套現。

問6 : 我光顧的經紀行是出現問題的上市公司的附屬公司。我可否仍照常進行交易,或者取回存放在那家經紀行的股票及資產?

答:

如一家經紀行發覺它沒有能力維持法例規定的流動資金數額,它必須通知證監會,並立即停止證券交易。當證監會合理地相信某經紀行再沒有能力遵照法例規定,維持充足的流動資金時,證監會在考慮所有因素後可能會因而暫時吊銷那家經紀行的牌照。

如果因為持牌或經紀行、持牌保證金融資人或銀行就於聯交所或香港期貨交易所有限公司買賣或上市的證券或期貨合約違責而令你蒙受金錢損失,你可向投資者賠償基金提出索償。

問7 : 如果我的經紀行已將某家出現問題的公司的股份大量抵押予銀行,藉此獲取信貸融通以便借錢予保證金客戶,我的經紀行會否陷入財政困難?

答:

如經紀行在銀行追收保證金時有能力償還,便不一定會陷入財政困難。

問8 : 基金如持有出現問題的公司的股份,所受的影響會有多嚴重?

答:

一般來說,基金投資於單一發行人所發行的證券(例如股票、認股證)的上限是10%,因此一家公司倒閉並不會對基金構成太大影響。

然而,由於追縱指數基金可獲寬免遵守該10%的規則,好讓這類基金的表現緊貼指數成分股,因此,假如出現問題的公司是某股票指數中的主要成分股,追縱這指數的基金的經理往往會投資較多資金於該出現問題的公司的證券。如果未能就相關資產作出公平的估值,又或者沒有足夠的流動資金以應付贖回要求,基金便可能須暫停交易。

問9 : 如某家上市公司倒閉,證監會是否會要求基金經理,就大量投資於該上市公司的基金的日常運作是否受到嚴重影響,作出公布?

答:

證監會主要關注的是暫停基金交易的決定是否合符投資者的利益。至於基金是否暫停交易,將由基金經理及受託人在顧及投資者的利益及個別基金的情況後決定。如果基金所持的現金足以應付贖回要求,該基金便不一定要暫停交易。

基金經理有責任在決定暫停交易後立即通知證監會,並即時(在切實可行的情況下,在作出有關決定後的一天內)及在暫停交易期間最少每月一次在通常刊登基金價格的報章上,刊登這項決定。

視乎暫停交易期的長短,基金經理可能需要向基金的所有投資者發出通函,詳細列明基金暫停交易的原因。此外,本地投資者亦可以聯絡基金經理或其香港代表以索取進一步資料。

如果基金長期暫停交易,證監會將密切監察有關情況,並可能要求基金作出定期匯報。

最後更新日期: 2009年5月11日

我們使用cookies來改善網站性能和用戶體驗。如果你繼續使用本網站及相關服務,則表示你同意其使用。詳細了解我們的隱私政策聲明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.