Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名單
客戶款項

獨立帳戶的稱謂

問1 : 獨立帳戶是否必須稱為“信託帳戶”或“客戶帳戶”?

答:

以這種名稱命名是最好的但不是必須的方法。任何足以識別、表示或描述該帳戶為客戶帳戶或信託帳戶的稱謂,都可以接受。

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11(a)段)

分開存放客戶款項

問2 : 是否需要在收取來歷不明的款項後的一個營業日內,將有關款項分開存放?

答:

在政策上,除非有相反證據,否則平台營運者或有聯繫實體的銀行帳戶內來歷不明的款項,通常不會被視為客戶款項。我們要求平台營運者(及其有聯繫實體)設有足夠的內部監控措施及程序,使它們可以採取合理的步驟,追蹤客戶存入的款項和及時就所收取的來歷不明的款項進行對帳。

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11(b)及10.16段)

問3 : 客戶款項可能於銀行辦公時間後透過銀行轉帳或其他方式收到。為了遵從《虛擬資產交易平台指引》所訂明的規定,平台營運者或有聯繫實體將需要在很短的時間內將款項分開存放。該等款項會否被視為在同日內收取的款項?

答:

在政策上,在銀行營業時間之後所收到的款項,通常不會被視為在當日所收取的款項。然而,本會在審視《虛擬資產交易平台指引》有否獲得遵從時,會考慮到有關款項是在何種情況下收取的。

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11(b)段)

問4 : 如平台營運者從客戶收取的款項為外幣(例如美元),它們是否須以相同的貨幣(即美元)持有這些客戶款項?

答:

。對於以外幣收取的客戶款項,平台營運者須以相同的外幣幣種將有關款項存放在獨立帳戶內。

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11段)

問5 : 平台營運者如在海外銀行維持的獨立帳戶內持有從香港以外地方收取的客戶款項,應達到的操守標準是甚麼?

答:

平台營運者應制定並維持政策及程序,以確保適當管理平台營運者本身及(如適用)其客戶所承受的風險除其他事項外,平台營運者應:

 

  • 評核及監察其與海外交易對手的關係的相關風險,包括:
  • 評估有關交易對手的信用可靠性;
  • 評核該等交易對手提供有關服務的能力;及
  • 對當前市場狀況的不利變化加以警惕,這些變化可能增加其與該等交易對手的關係的固有風險,以及對過度依賴單一交易對手的風險提高警覺;及
  • 除非客戶另有指示,否則應避免將過多的客戶款項存放於海外交易對手。

平台營運者亦應向其客戶解釋在香港以外地方收取及持有該等客戶款項所涉的風險,因為這些資產可能並不享有在香港收取或持有的客戶資產所獲賦予的相同保障。

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11(b)(ii)段)

獨立帳戶內的公司既有資金

問6 : 平台營運者或有聯實體可否將自有資金存入獨立帳戶,以緩解因付款銀行匯款出錯或其他平台營運者或有聯實體無法控制的不可預見情況而導致結算款項延遲匯出的情況?

答:

如允許平台營運者或其有聯繫實體將一些(屬於平台營運者或有聯繫實體的)緩衝資金與客戶款項混合存放於獨立帳戶內,一旦平台營運者(或其有聯繫實體)無償債能力時,此做法將會損害維持獨立帳戶以方便客戶識別本身在帳戶內的款項的目的。如果平台營運者(或其有聯繫實體)發現其在獨立帳戶中持有的款額並非客戶款項,則必須在一個營業日內從獨立帳戶發放款額

 

無論如何,若平台營運者希望按時完成其代客戶進行的任何交易的結算程序,但獨立帳戶因其他交易的結算錯誤以致出現現金款項短缺,有關平台營運者可考慮採用替代安排,從其公司帳戶中提取款項(或允許從中提取款項),作為備用措施,只要適用於有關平台營運者的其他法例、規例或合約義務並不禁止該安排。

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11及10.14段)

存入客戶款項

問7 : 是否需要取得客戶的書面指示或常設授權,才可以將客戶款項存入該客戶的指定銀行帳戶?

答:

需要

 

(主要參考《虛擬資產交易平台指引》第10.11(d)及10.15段)

最後更新日期: 2024年3月1日

我們使用cookies來改善網站性能和用戶體驗。如果你繼續使用本網站及相關服務,則表示你同意其使用。詳細了解我們的隱私政策聲明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.